more from
Thistime Records
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Sweep

by CALENDARS

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7.90 USD  or more

     

1.
You Read Me 03:27
When it comes to a showdown,you look away You look away I don’ t know what you mean How can you put this on my shoulder Don’ t look away, right just away You read me Why can't you seek? I Fell for your actions,it’ s killing me “You and Me” Why can’ t you feel You don’ t get time to find a sign of me It’ s not going well Don’ t make me keep trying it Parallel line I wonder if things can continue like this So many words Scenes of reflections in the window It won’ t be long Till I belong to you Someday everything will be okay... [ 対訳] 君は困った人 いよいよって時に限って 顔をそらすんだ なんのことやらさっぱりだよ どうして俺にばかり責任を押し付けるんだ 目をそらさないで ほら今すぐ 君はもう僕を見抜いている なのにどうして求めてくるんだい? 君の仕草にまんまとだまされて、気が狂いそう "You and Me" 君は感じないの? こっちに目をくれる暇もないのかい うまくいかないよ 何度も試さないでよ 平行線 こんな状況が続いてもかまわないのかな たくさんの言葉 たくさんの場面が窓に映り込むよ 君と一緒になれるまで そうたいした時間はかからないよ いつかきっとすべてうまくいくさ
2.
Calling Out 03:54
First of all, I am sorry to you I feel so good, I lost blue on my cheek Don't tell me you don't remember about it? I'm pretty sure I can guess what you're planning to do The fact is stranger than fiction things will not tell anything that way Don't touch your cut, it will get infected I'm pretty sure I can guess what you're planning to do Don’ t pretend, like you don’ t know anymore If I miss this time, I’ ll waste my time again So I will say it anyway Calling out I’ m calling out your name What happened to your sense of shame? Calling out I’ m calling out your name Wherever you are, I don’ t care Then you go away It happens every time Don't look down on me like that How could you make excuses like that? Please hear me out Don't try to make yourself look cool girl No [ 対訳] とりあえず謝っておくよ こっちは頬の感覚もすっかりなくなって気分がいいよ まさか覚えてないなんていわないでくれよ? 君の意図なんてだいたい見当つく 事実は小説よりも奇なり そんなんじゃ伝わるわけない 傷口をいじるとばい菌が入るよ 君の意図なんてだいたい見当つくんだよ これ以上しらばっくれないでくれよ もし、これを逃したら 僕はまたつまらない時間を過ごすんだ 今日こそ言わせてもらうよ 君の名前を叫んでいる ほら 君の名前を叫んでいるよ 君の羞恥心はどこに行ったんだい? 叫んでいる ほら 君の名前を叫んでいるよ どこにいようが構わないよ そしてまた遠ざかるんだ いつだってそうだ そんな軽蔑したで目で見下すなよ よくもまぁしゃあしゃあとそんな事を言えるんだね いいから最後まで聞いてくれよ いつまでそんなに自分をよく見せようとしてるんだい
3.
Tracy 02:57
It’ s better for you to forgive and forget There’ s a time and place for everything You've got it all wrong I did my best to solve the problem It’ s better for me to forgive and forget There’ s a time and place for everything I’ ve got it all wrong Maybe I already am not a problem for you Tracy,don’ t you say anything? You’ re lazy to clean your parcel Deal with it before it gets out of hand I`m walking on the field with your boyfriend There is nothing you can do now What have you been whispering about It's no, It's no use turning back now [ 対訳] もう水に流しちゃったほうが 君にとって良いと思うよ 何事にもそれに適した時間と場所がある それは君の思い違いだ 僕は問題を解決しようと努めてる もう水に流しちゃったほうが 僕にとっても良いと思うよ 何事にもそれに適した時間と場所がある それは僕の思い違いだ もはや君にとって僕は問題じゃないようだね トレイシー、君はこのまま何も言わないのかい 自分の荷物も片付けられない怠け者 大事になる前に手を打とう 今、僕は君のボーイフレンドと校庭を歩いてる 何を言ってもあとの祭りだよ 何をさっきからつぶやいているの? 今更もう あとには引けないよ
4.
Tight Rope 03:57
What should I do? Anything is done for you I’ ll tell you my favorite place You should go there Just be yourself.... Why are you hiding? Everything is going well Don't worry about all the small things Your real intention Feel it with my skin All things that greet my eyes are like scums Even if it is warning me, we fall down If we can get through this wall, we should be fine Walk on the water, It’ s like that crow Get to the truth Which we have hoped Walk on the tight rope, just like that clown What happens after that...? [ 対訳] 何をすればいい? 君のためなら何だってする とっておきの場所を君に教えよう 君はそこに行くべきだ 粋がるなよ どうして隠すの? すべてうまく運んでいる 馬鹿げた不安に悩むことはないだろう 君の本音 肌で感じよう 目に映るものすべてが屑のよう それが何かの警告だったとしても 僕らは落ちていく この壁さえ乗り越えれば 僕らはきっとうまくいくはず あのカラスのように 水の上を歩こう そして僕らが望み続けた『本当』を手に入れよう あのピエロのように綱の上を渡ろう その後に何が起きる?
5.
The Hole 04:12
Turn away I turn away from your ideal and get away little by little Find a way I find a way from your decaying aesthetics little by little What is the hole for? You still want to stay here? You don’ t know who to ask for help And dig the hole The words fell like dancing dead leaves It's like The Emperor's New Clothes You find me And you hide from me You get upset in front of me You dig the hole [ 対訳] 背をむける 俺は背を向ける 少しずつ離れていく君の理想から背を向ける 道を見つける 俺は道を見つける 少しずつ腐敗していく君の美学から道を見つける その穴は何のため? まだここに居たい? 誰に助けを求めていいかも解らずに 君は穴を掘る 言葉は枯れ葉のように舞い落ちて まるで裸の王様さ 君は俺を見つけ 隠れ 取り乱し また穴を掘るだろう
6.
Even if you don’ t say anything, I understand A spider is making webs in my mind That's easy for you to say When will this feeling be over... [ 対訳] 何も言わなくてもわかるよ 俺の頭ん中で蜘蛛が巣を張り巡らす 簡単に言うなよ この感覚はいつ終わるんだろう
7.
7. Room206(ii) Why don’ t you let go? This candle does not want your light Please take your place I can’ t do everyone Why don’ t you let go? This candle does not want your light It’ s waste of time Let me in Take my pain I cannot do everyone Don't say things that will shatter my dream [ 対訳] もう忘れたら このろうそくは光を欲しているんじゃない 連れてってくれ 皆と同じようになんかできない どうして忘れないの このろうそくは光を欲しているんじゃない 無駄な時間だよ 中に入れてくれ 痛みを消し去ってくれよ 皆と同じようになんかできないんだよ 夢を壊すような事を言うなよ
8.
Dawn Song 02:28
He wasn’ t writing to her for a long time She wasn’ t singing the song which he made And after all They were left alone “We walked around the moon through the night We took a picture (which) will never return We ran away with everything we had” Inhale a deep breath Wait for the sun to rise slowly But they overslept Time sliped away Inhale a deep breath Wait for the sun to rise slowly Exhale the words of love They sung a song close together But they slept well Time sliped away The sun would wake them up [ 対訳] 長い間、彼は手紙を書かずにいた 彼女はもう、彼の作った歌を唄っていなかった とにかく、彼らはまた二人きりになった 『一晩中月の周りを歩いて 二度と戻らない一枚の写真を撮って 持てるもの全てを持って逃げ出したのさ』 大きく息を吸い込んで ゆっくりと陽が昇るのを待ってる けれど彼らは寝過ごしてしまう 知らぬ間に時は過ぎてしまった 大きく息を吸い込んで ゆっくりと陽が昇るのを待つ 愛の言葉を吐き出して 寄り添い合って歌う そして彼らはぐっすりと眠ってしまうんだ 知らぬ間に時は過ぎてしまう 太陽が彼らを目覚めさせることだろう

credits

released December 5, 2012

license

all rights reserved

tags

about

CALENDARS Tochigi, Japan

contact / help

Contact CALENDARS

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like CALENDARS, you may also like: